No se encontró una traducción exacta para التنبؤ بالطلب

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe التنبؤ بالطلب

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • d) Incorporar un instrumento de previsión de la demanda basado en el consumo.
    (د) إدراج أداة التنبؤ بالطلب على أساس الاستهلاك.
  • El Departamento también estableció un amplio programa de capacitación sobre la gestión moderna de las piezas de repuesto y la previsión de la demanda.
    ووضعت الإدارة أيضا برنامجا تدريبيا واسعاً في مجال الإدارة الحديثة لقطع الغيار والتنبؤات بالطلب.
  • Además, el Departamento estaba elaborando un módulo de Galileo para la gestión de las piezas de repuesto y la previsión de la demanda.
    كما صممت الإدارة وحدة في نظام غاليليو لإدارة قطع الغيار والتنبؤ بالطلبات.
  • La falta de un instrumento de previsión de la demanda fue uno de los problemas cruciales determinados por los consultores.
    وكان عدم وجود آلية للتنبؤ بالطلب من جوانب النقص الخطيرة التي حددها المستشارون.
  • Para ello, el Departamento seguirá mejorando la previsivilidad de las solicitudes de sus servicios y optimizando su rendimiento, haciendo pleno uso del potencial de la tecnología de la información.
    وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل الإدارة تعزيز إمكانية التنبؤ بالطلبات على خدماتها والوصول إلى المستوى الأمثل لأدائها، مع الاستفادة بالكامل من إمكانات تكنولوجيا المعلومات.
  • En los próximos años, la División del Sector Privado seguirá simplificando procesos, mediante la automatización de las previsiones y del despacho de pedidos, e introducirá sistemas mejorados de gestión de inventarios.
    وخلال السنوات القادمة ستستمر الشعبة في تبسيط العمليات من خلال اعتماد نظام تلقائي للتنبؤ والطلب والتنفيذ، وستعتمد نظما محسنة لإدارة الموجودات.
  • El UNICEF está de acuerdo en publicar una directriz sobre inversiones, investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación de artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
    وتوافق اليونيسيف على إصدار مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب.
  • En primer lugar, debe existir una planificación preliminar dinámica que confiera previsibilidad a la demanda, enfoque a que el Departamento está dedicando una gran atención desde las primeras etapas de la reforma.
    أولا، لا بد أن يكون هناك تخطيط استباقي في مرحلة ما قبل الإنتاج للتوصل إلى إمكانية التنبؤ بالطلب، وهو نهج ركزت عليه الإدارة منذ المراحل الأولى للإصلاح.
  • Si controlas o predices la oferta y la demanda, acorralas al mercado.
    لو كان بإمكانك التحكّم أو التنبؤ بالتموين والطلب، فأنت مُحتكر السوق
  • En el párrafo 141, la Junta recomendó que el UNICEF publicase una directriz sobre inversiones en investigación y desarrollo para evitar que vuelvan a efectuarse pagos por adelantado en relación con artículos que no hayan sido aprobados o sean defectuosos y mejorar la previsión de la demanda.
    وفي الفقرة 141، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تصدر مبادئ توجيهية بشأن الاستثمار في البحث والتطوير لتفادي تكرار الدفع المسبق عن مواد لم يجر اختبارها أو بها خلل، ولتحسين التنبؤ بالطلب.